Editanku-Update

Buku-buku yang kuedit, yang sudah terbit, antara lain:

  1. Noda Pipi Seorang Perempuan (kumcer Ratna Indraswari Ibrahim), Tiga Serangkai
  2. Sebiji Pisang dalam Perut Jenazah (kumcer M. Shoim Anwar), Tiga Serangkai
  3. Kuda Kayu Bersayap (kumcer Yanusa Nugroho), Tiga Serangkai
  4. Konspirasi Nuklir (novel thriller, Jodhi P. Giriarso), Tiga Serangkai
  5. Taman Sunyi Sekala (novel filsafat, Aida Vyasa), Tiga Serangkai
  6. Hantu Jeruk Nipis (novel komedi, Hendra Veejay). Tiga Serangkai
  7. Let’s Talk About Love (agama, Sidik Hasan Abu Nasma), Tiga Serangkai
  8. Ex Nihilo (novel teenlit, Dwi Ira Mayasari), Tiga Serangkai
  9. The Half Mask (novel thriller, Deasilawati P), Tiga Serangkai
  10. Labirin Lazuardi (novel serial remaja, Gola Gong). Tiga Serangkai
  11. The Mistress Revenge (novel romance, Tamar Cohen), Bentang Pustaka.
  12. Slammed (novel remaja, Colleen Hoover), Gramedia Pustaka Utama
  13. Real Men Will (novel roman, Gramedia Pustaka Utama)
  14. Point of Retreat (novel remaja, Gramedia Pustaka Utama)
  15. Trace of Fever (novel roman, Gramedia Pustaka Utama)
  16. The Last Cowboy (novel roman, Gramedia Pustaka Utama)
  17. Dangerous (novel roman, Gramedia Pustaka Utama)
  18. This Girl (Gramedia Pustaka Utama)

Catatan Penting buat Penerjemah dan Editor Lepas

Catatan Penerjemahan

Gaya selingkung adalah pedoman tata cara penulisan. Tiap penerbit memberlakukan gaya yang biasanya berlainan. Ada yang sangat taat KBBI sehingga mengikuti setiap pergantian istilahnya bila direvisi, ada juga yang hanya menerapkan sebagian.

Dalam bahasa Inggris, selingkung disebut style guide. Contohnya seperti ini.

Bagi penerjemah, mengetahui selingkung sangat penting untuk mencapai hasil yang sesuai dan berkenan mengingat kerja editor relatif lebih ringan karenanya. Bukan hanya urusan peristilahan (ada yang tetap memakai ‘nafas’, bukan ‘napas’), tetapi juga loyalitas pada naskah. Ada penerbit yang menetapkan seratus persen menjaga keutuhan buku asli, terlepas dari gaya berbelit-belit dan kalimat super majemuk, ada juga yang memberikan panduan lebih jauh untuk mencairkan kekakuan dan mempertinggi keterbacaan.

Berikut ini panduan dari sebuah penerbit yang saya kutip sebagian:

View original post 640 more words